• plus
de
dix années d'expérience
de la traduction et de
l'interprétation
•
une connaissance
approfondie des
textes spécialisés et de leurs
caractéristiques
• une formation
universitaire poussée et une
parfaite maîtrise linguistique
•
intransigeance absolue en
matière de qualité des
prestations et du
service
• un
sens aigu de la diversité linguistique et
culturelle
•
membre de la Société
française des
traducteurs (SFT,
traducteur et interprète)
et de diverses sociétés
étrangères
• nous avons
recours aux
technologies les plus récentes
Votre traduction
fera l'objet
d'une recherche méticuleuse,
d'une
relecture, d'une correction et
d'une rédaction sous le
programme
de votre choix. Notre procédure
éprouvée de
traitement des projets vous
offre la
garantie de recevoir la
traduction finie sous la forme
et dans les
délais que vous souhaitiez.
Jérémie
Marschalik
• Doctorant en langue
et
littérature arabes (Université de
Tel Aviv)
• DEA en études
islamiques et en
langue et littérature arabes
(Paris-4 Sorbonne)
• Licence de Lettres
(Paris-4
Sorbonne)
• Candidat au concours
de l'Ecole
normale supérieure (Fontenay)
• Classe de Première
supérieure
(Lycée Boucher, Paris)
• Classe de Lettres
supérieures
(Lycée Fénelon, Paris)
• CNVT – Certificat de
néerlandais
langue étrangère (NTU/Union de la
Langue néerlandaise)
• Cours supérieurs de turc
et de paléographie ottomane à
l’Université d’İstanbul
Vous
pouvez télécharger une présentation
complète et à jour en anglais et en
français :