• plus
de huit années d'expérience
de la traduction et de l'interprétation
• une connaissance approfondie des
textes spécialisés et de leurs caractéristiques
• une formation
universitaire poussée et une parfaite maîtrise linguistique
•
intransigeance absolue en matière de qualité des prestations et du
service
• un
sens aigu de la diversité linguistique et culturelle
•
membre de la Société
française des traducteurs (SFT,
traducteur et interprète) et de diverses sociétés
étrangères
• nous avons recours aux
technologies les plus récentes
Votre traduction fera l'objet
d'une recherche méticuleuse, d'une
relecture, d'une correction et d'une rédaction sous le programme
de votre choix. Notre procédure éprouvée de
traitement des projets vous offre la
garantie de recevoir la traduction finie sous la forme et dans les
délais que vous souhaitiez.
Jérémie Marschalik
• Doctorant en langue et
littérature arabes (Université de Tel Aviv)
• DEA en études islamiques et en
langue et littérature arabes (Paris-4 Sorbonne)
• Licence de Lettres (Paris-4
Sorbonne)
• Candidat au concours de l'Ecole
normale supérieure (Fontenay)
• Classe de Première supérieure
(Lycée Boucher, Paris)
• Classe de Lettres supérieures
(Lycée Fénelon, Paris)
• CNVT – Certificat de néerlandais
langue étrangère (NTU/Union de la Langue néerlandaise)
• Cours supérieurs
de turc
et de paléographie ottomane à l’Université d’İstanbul
Vous
pouvez télécharger une présentation complète et à jour en anglais et en
français :